Verliefd en…….
Salsadansend werd ik verliefd op een lieve knappe Cubaan, die voor een jaar in Delft studeerde. Van het een kwam al snel het ander. Ruim een jaar later zijn we op Cuba getrouwd, geheel in stijl in een oude Amerikaanse auto, waarna een Cubaans feestmaal volgde met het geslachte huisvarkentje en veel mojito.
Nederlands, Spaans en Engels
Emilio kwam in Nederland wonen en begon met het leren van de taal. Dat ging best snel. Omdat ik in die tijd Nt2-docente was, kon ik hem goed met de taal helpen. Bovendien sprak ik Engels (hij een beetje) en hij Spaans (ik een beetje). Geen enkel probleem met onze communicatie dus.
Irritaties
Toch ontdekten we na verloop van tijd dat er steeds misverstanden waren.
Lag het aan zijn niet perfecte Nederlands? Aan mijn gebrekkige Spaans? Of misschien aan onze verschillende karakters? Ik ben een controlefreak, hij nam niet veel initiatief. Ik ben een buitenmens, hij een huismus. We begrepen elkaar vaak niet, wat regelmatig leidde tot irritaties.
De 5 liefdestalen
In de bibliotheek kwam ik toevallig het boekje ‘De 5 talen van de liefde’ van Gerry Chapman tegen. In één adem heb ik het uitgelezen. Ik ontdekte dat Emilio en ik weliswaar prima communiceerden in Nederlands of Spaans, maar dat we een verschillende liefdestaal hadden. Dat was een eye-opener!
Dienstbaarheid
Emilio is heel zorgzaam; hij zet kopjes thee, brengt de vuilniszak buiten, besteedt veel tijd aan koken en het mooi maken van de eettafel. Zo herkende ik dat zijn liefdestaal ‘dienstbaarheid’ is. Als ik die specifieke taal spreek, bijvoorbeeld door hem ’s ochtends koffie op bed te brengen, dan is hij gelukkig. Ik hou sowieso van hem, maar als ik zijn taal spreek, dan vóelt hij dat ook echt.
Samenzijn
En mijn eigen taal? De zorgzaamheid van Emilio vind ik heerlijk, maar ik zou het nóg fijner vinden als hij wat meer met mij onderneemt. Samen wandelen in de natuur, een drankje op een terras of naar de film gaan. Vooral dán voel ik dat hij van mij houdt. Mijn liefdestaal is overduidelijk ‘samen zijn, samen dingen doen’.
Bereid zijn
Wat ik daarbij ontdekte, is dat alleen het kénnen van Emilio’s taal niet genoeg is. Ik moet ook bereid zijn om die taal te gebruiken. Zelfs als ik er eigenlijk niet zo’n zin in hebt of als het een beetje ongemakkelijk voelt. Dan moet ik soms even een drempel(tje) over.
Een ontspannen en liefdevolle relatie
Dat is eigenlijk échte liefde. Dat je iets voor de ander over hebt omdat je weet dat die daardoor gelukkig wordt. Ook al is het niet helemaal jouw eigen taal. Het effect is groot: meer begrip, ontspanning en blijdschap in de relatie.
Ebook over de 5 liefdestalen
Natuurlijk wilde ik weten of het spreken van de liefdestalen ook zo’n positieve uitwerking heeft bij kinderen? En…ja! Daarom heb ik het ebook ’Spreek de taal van je kind’ geschreven, gebaseerd op het boek van Gary Chapman en aangevuld met mijn ervaringen en veel praktische tips.
Gratis én extra’s
Je kunt het ebook gratis downloaden (als je dat al eerder gedaan hebt, lukt het niet via het formulier. Stuur dan een berichtje, dan ontvang je het ebook via mail).
Kort na ontvangst van het ebook krijg je nog twee aanvullingen:
1. over het spreken van de favoriete taal met tieners/pubers
2. een grappig testje om je eigen liefdestaal te ontdekken.
Geef een reactie